Dua After Ziyarah

 

O Allah send Your blessings upon Muhammad and his household, and send Your blessings upon Hassan’s successor and heir, the who will arise to establish Your Will, the one who is concealed from amongst your creatures, the one who awaits Your command, O Allah send Your blessings upon him, and bring closer his distance, and fulfil that which You have promised him, and fulfil Your covenant with him, and reveal his power through the lifting of the veils of occultation, and bring with his appearance the scriptures of test, and let those before him tremble, and through him steady the hearts, and through him establish the war, and aid him with the designated angels, and make him dominant over the totality of the enemies of Your religion.

Inspire him so that there is no pillar that he has not collapsed, and so that there is no tyrant that he has not brought down, and so that there is no plot that he has not prevented, and so that there is no wicked person that he has not punished, and so that there is no Pharaoh that he has not destroyed, and so that there is no veil that he has not lifted, and so that there is no standard that he has not overturned, and so that there is no despot that he has not quashed, and so that there is no spear that he has not broken, nor an arrow that he has not splintered, and so that there is no soldier that he has not separated, and so that there is no pulpit of evil that he has not burned, and so that there is no sword that he has not shattered, and so that there is no idol that he has not destroyed, and so that there is no blood that he has not spilled, and so that there is no oppressor that he has not ruined, and so that there is no fort that he has not razed, and so that there is no door that he has not sealed, and so that there is no palace that he has not demolished, and so that there is no residence that he has not searched, and so that there is no soil that he has not set foot on, and so that there is no summit that he has not conquered, and so that there is no treasure that he has not revealed, by Your mercy O most Merciful of those who show mercy.

j

Translated by Sheikh Ali al Salemi