Invocation of the Imam of the Age (‘atfs)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahi ’r-rahmani ’r-rahim
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَلّلهُمَّ ارْزُقْنَا تَوْفِيْقَ الطَّاعَةِ وَ بُعْدَ الْمَعْصِيَةِ
Allahumma’rzuqna tawfiqa’t-ta‘ah wa bu‘da’l-ma‘siyah
O Lord! Give us firmness in obedience, aloofness from sins,
وَ صِدْقُ النِّيَّةِ وَ عِرْفَانَ الْحُرْمَةِ
Wa sidqu’n-niyyah wa ‘irfan al-hurmah
sincere intention, and the knowledge of all that is held with respect to You.
وَ اَكْرِمْنَا بِالْهُدى وَ الإِسْتِقَامَةِ وَ سَدِّدْ اَلْسِنَتَنَا بِالصَّوَابِ وَ الْحِكْمَةِ
Wa akrimna bi’l-huda wa’l-istiqamah wa saddid as-sinatana bi’s-sawab wa’l-hikmah
(O Lord!) Bestow on us steadfastness, guidance and wisdom,
and let our tongues speak the truth.
وَامْلأ قُلُوْبَنَا بِالْعِلْمِ وَ الْمَعْرِفَةِ
Wamla’ qulubana bi’l-‘ilm wa’l-ma‘rifah
Fill our hearts with knowledge and learning.
وَ طَهِّرْ بُطُوْنَنَا مِنَ الْحَرَامِ
Wa tahhir butunana min al-haram
Keep us from filling our stomach with unlawful food.
وَ الشُّبْهَةِ وَاكْفِفْ اَيْدِيَنَا عَنِ الظُلْمِ وَ السَّرِقَةِ
Wash-shubhati wa’kfif aydiyana ‘ani’z-zulm wa’s-sariqah
Keep our hands from oppressing and stealing.
وَاغْضُضْ اَبْصَارَنَا عَنِ الْفُجُوْرِ وَ الْخِيَانَةِ
Waghdud basarana ‘ani’l-fujur wa’l-khiyanah
Blind our eyes from witnessing immorality and debauchery.
وَاسْدُدْ اَسْمَاعَنَا عَنِ اللَّغْوِوَ الْغِيْبَةِ
Wa’sdud asma‘ana ‘ani’l-llaghwi wa’l-ghibah
Block our ears from hearing absurd and undesirable talk
as well as backbiting and malicious remarks.
وَفَضَّلْ عَلى عُلَمَائِنَا بِالزُّهْدِ وَالنَّصِيْحَةِ
Wa faddal ‘ala ‘ulama’ina biz’zuhdi wa’n-nasihah
Let our scholars be endowed with piety and the ability of giving good counsel.
وَ عَلى الْمُتَعَلِّمِيْنَ بِالْجُهْدِ وَالرَّغْبَةِ
Wa ‘ala’l-muta‘allimina bi’l-juhdi wa’r-raghbah
Enable our students to devote themselves to their studies in right earnest.
وَعَلى الْمُسْتَمِعِيْنَ بِالاِتِّبَاعِ وَالْمَوْعِظَةِ
Wa ‘ala’l-mustami‘ina bi’l-ittiba‘i wa’l-maw‘izah
Let our listeners pay heed to what they hear and follow them sincerely.
وَعَلى مَرضَى الْمُسْلِمِيْنَ بِالشِّفَاءِ وَالرَّاحَةِ
Wa ‘ala marda’l-muslimina bi’sh-shifa’i wa’r-rahah
Bestow health and comfort upon the sick Muslims,
وَعَلى مَوْتَاهُمْ بِالرَّاْفَةِ وَالرَّحْمَةِ
Wa ‘ala mawtahum bi’r-ra’fati wa’r-rahmah
peace and mercy upon the dead Muslims,
وَعَلى مَشَايِخِنَا بِالْوَقَارِ وَالسَّكِيْنَةِ
Wa ‘ala mashayikhina bi’l-waqari wa’s-sakinah
honor and dignity upon our good ones.
وَعَلى الشَّبَابِ بِالاِنَابةِ وَالتّوْبَةِ
Wa ‘ala’sh-shababi bi’l-inabati wa’t-tawbah
Let our youth repent for their lapses.
وَعَلى النِّسَاءِ بِالْحَيَاءِ وَالْعِفَّةِ
Wa ‘ala’n-nisa’i bi’l-haya’i wa’l-‘iffah
Make our women modest and chaste.
وَعَلى الاَغْنِيَاءِ بِالتَّوَاضُعِ وَالسَّعَةِ
Wa ‘ala’l-aghniya’i bi’t-tawadu‘i wa’s-sa‘ah
Bestow upon the rich the quality of humility and generosity;
وَعَلى الْفُقَرَاءِ بِالصّبْرِ وَ الْقَنَاعَةِ
Wa ‘ala’l-fuqara’i bi’s-sabri wa’l-qina‘ah
upon the poor, patience and contentment;
وَعَلى الْغُزَاةِ بِالنَّصْرِ وَالْغَلَبَةِ
Wa ‘ala’l-ghuzati bi’n-nasri wa’l-ghalabah
upon our warriors, victory and triumph;
وَعَلى الاُسَرَاءِ بالْخَلاصِ وَالرَّاحَةِ
Wa ‘ala’l-usara’i bi’l-khalasi wa’r-rahah
upon the prisoners, freedom from the enemy’s captivity;
وَعَلى الاُمَرَاءِ بِالْعَدْلِ وَالشَّفَقَةِ
Wa ‘ala’l-umara’i bi’l-‘adli wash-shafaqah
upon the rulers, justice and compassion;
وَ عَلى الرَّعِيَةِ بِالاِنْصَافِ وَحُسْنِ السِّيْرَةِ
Wa ‘ala’r-ra‘ibah bi’l-insaf wa husni’s-sirah
and upon the ruled, fairness and good conduct.